PARIS, Jan. 27 (CNA) Hundreds of artworks created by Taiwanese comic book artists were showcased at the opening of the annual four-day Angoulême International Comics Festival, which kicked off Thursday in the southwestern city of France. I was.
Piri Munoz, Director of the International Comic and Image City Writers Association of Taiwan, visited the Taiwanese booth, which had the theme of “Future Story: Taiwanese Comic Now”.
Munoz told CNA that Taiwanese comic books are rich in imaginative and bold imagery, making them a popular choice for readers.
“There’s a reason Taiwanese comics are widely translated today because of their popularity,” she added.
Nicolas Galliano, head of publisher Chatto Chatto, said French readers were attracted to Taiwanese comics thanks to their unique charm and ability to use distinctive imagery to provide a traditional reading experience. He said that there is
Galliano added that Taiwan’s illustration styles are so diverse that they meet the needs of different French publishers.
“This also explains why Taiwanese comic books have been so well received among French readers in recent years, because their creators have achieved what artists from other countries have failed to achieve. Because I did,” said the head of a French publishing company.
Taiwan has participated in the annual Angoulême International Comics Festival for over ten years.
Francois Wu, Taiwan’s ambassador to Paris, said that early Taiwanese cartoons learned a lot from Japan, but today they have a unique style.
“French readers appreciate Taiwanese artworks not only because of their popularity in recent years, but also because of their uniqueness,” Wu explained.
Cartoons showcased at the Taiwanese booth included Shumi Shin (Chou Mishin) and Yu Singei (游珮芸)’s “Children of Shimizu” and Lee’s “Koxinga Z” (1661 国名澆). Lung-chieh.
Taiwanese artists Ting Po-yen (丁桙描) (under the pseudonym Morning Anxiety) and Eli Lin (萊) performed live sketches in front of fans at the Angoulême event.
Ting said his comic book Travels Around the World, translated into French and published by Toulouse-based publisher Misma, was inspired by his first attendance at the Angoulême Festival in 2017. .
“This comic brought me back to Angoulême again.
The artist said that there are many excellent manga artists in Taiwan, and he is happy that many people around the world have come to know his comic books.
First held in 1974, the 50th edition of the Angoulême comics festival runs through Sunday.